Кто же способен
Сравниться с Тобой,
Кто превзойдет
Тебя красотой?
Слава Твоя
Не померкнет вовек.
Почему Тебе так дорог человек?
Я, как песчинка средь берега моря,
Потерян был, но меня Ты взыскал;
Я повсюду мог сеять лишь горе
И со скорбью его пожинал.
Я Тебе причинял столько боли,
Но Ты с кротостью все принимал
И Своей безграничной любовью
Все ошибки мои покрывал.
Припев: Нет подобного Тебе, Господь!
Славу Свою
И престол променял –
Крест и позор
Со смиреньем принял,
Кровью святой
Ты меня оправдал,
Чтоб однажды я с любовью прошептал:
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.