…как старая бабушка – фрейлина многих редакций –
тридцатые годы, слегка шелестел крепдешин…
как часто находим листки государственных акций –
коричнево-желтых, зеленых как запах акаций
и пыльных, и праздных, и запах не вспомнить – дыши, не дыши…
и как, обессилев в утробе носили
возили в трамвайных,
поили касторкой, кормили икоркой
и полькой, и вальсом –
и не уставали, крути, не крути
фатальный межконтинентальный мотив!
и если поэзия все же жила,
то не было ей обжитого угла
в любом уголке твоего захолустного сердца!
и если она и шептала: вернись! –
любимая фрейлина, вечная мисс,
то было вам холодно вместе и грустно, и дерзко.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Шпала - zaharur Слово \"Господь\" (равно как и \"господин\") в еврейском языке одного корня со словом \"шпала, цоколь\", то есть то, что служит опорой, основанием. В нашем понимании \"господин\" это тот, кто властвует, довлеет, находясь сверху. В действительности, всё наоборот.
Кто же эти две рельсы, хотелось бы, чтобы читающий поразмыслил сам.
Иначе, притча перестанет быть притчею, и потеряет своё назначение :)